De geselecteerde bestanden werden correct opgeladen naar Hogeschool PXL. Je zal een bevestigingsmail hierover krijgen.

The selected files were correctly uploaded to Hogeschool PXL. You will receive a confirmation email about this.

De geselecteerde bestanden werden niet correct opgeladen naar Hogeschool PXL. Gelieve dit nogmaals te proberen. Indien het probleem zich blijft voordoen, contacteer [email protected]

The selected files were not uploaded correctly to Hogeschool PXL. Please try again. If the problem persists, contact [email protected]

Aanmeldingsformulier buitenlands diploma 2024-2025 - Application form foreign diploma 2024-2025

Als je je wilt aanmelden voor een reguliere opleiding bij Hogeschool PXL en geen Vlaams diploma secundair onderwijs hebt, kun je je aanmelden via onderstaande procedure. Verdere informatie vind je terug via deze website. Wil je je aanmelden voor de Engelstalige Master in Visual Arts? Ga dan naar deze website om je aan te melden.

Na het indienen van dit aanmeldingsformulier, zal je zo snel mogelijk via mail gecontacteerd worden over de status van jouw dossier. Heb je andere of dringende vragen? Stuur dan zeker een mail naar [email protected] 

Gelieve met onderstaande zaken rekening te houden:

- Je kan je aanvraag niet tijdelijk opslaan. Je kan wel terugkeren naar de vorige vragen door middel van de pijlen links onderaan.

- Bijna al onze opleidingen worden in het Nederlands aangeboden.

Er gelden deadlines voor het aanmelden met een buitenlands diploma: 

- Voor kandidaat-studenten met een diploma of certificaat behaald aan een onderwijsinstelling buiten de EU die nog geen visum hebben: 31/5/2024

- Voor kandidaat-studenten met een diploma of getuigschrift behaald aan een onderwijsinstelling buiten de EU die al in het bezit zijn van een visum of kandidaat-studenten met een diploma of getuigschrift behaald aan een onderwijsinstelling binnen de EU: 31/8/2024 (of 1/12/2024 voor het starten in het 2e semester)

- Voor kandidaat-studenten met een passend diploma uitgereikt door een Nederlandse onderwijsinstelling of een diploma uitgereikt door een onderwijsinstelling van de Franstalige of Duitstalige gemeenschap: geen deadline

If you want to apply for a regular program at Hogeschool PXL and do not have a Flemish diploma of secondary education, you can apply via this procedure. You can find all the information you need on our website.  Would you like to apply for the Master in Visual Arts? Then go to this website to apply. 

After submitting this application form, you will receive feedback about the status of your file as soon as possible. Do you have other urgent questions? Please send an email to [email protected] 

Please take the following into account: 

- You can't save this application temporarily. You can go back to the previous question using the arrows below left. 

- Almost all our programs are taught in Dutch.

There are deadlines for submitting your application if you have a foreign diploma: 

- For candidate students with a diploma or certificate obtained at an educational institution outside the EU who do not yet have a visa: 31/5/2024

- For prospective students with a diploma or certificate obtained at an educational institution outside the EU who already hold a visa or prospective students with a diploma or certificate obtained at an educational institution within the EU: 31/08/2024 (or 1/12/2024 for starting in the 2nd semester)

- For candidate students with a accepted diploma issued by a Dutch educational institution or a diploma issued by an educational institution of the French- or German-speaking community: no deadline

1. Persoonlijke informatie - Personal information

2. Opleiding - Program

Kies hier je gewenste opleiding. Je vind ons opleidingsaanbod hier terug: https://www.pxl.be/Opleidingen.html. Opgelet: Bijna al onze opleidingen worden enkel in het Nederlands aangeboden. In een volgende stap zal je een taalcertificaat moeten uploaden.

Choose your desired program. You can find an overview on this website: https://www.pxl.be/Opleidingen.html Please note: Almost all our programs are taught in Dutch. You will have to upload a certificate proving your level of Dutch in a further step.

Soort opleiding - Type of program *

3. Bewijs Nederlandse taalvaardigheid - Proof of Dutch language skills

- Je moet ten minste één leerjaar in het Nederlandstalig secundair onderwijs met vrucht hebben voltooid; of

- Je moet geslaagd zijn verklaard voor een opleiding of voor één of meerdere opleidingsonderdelen met een totale studieomvang van ten minste 60 studiepunten in het Nederlandstalig hoger onderwijs; of

- Je moet beschikken over een certificaat van kennis van het Nederlands afgeleverd door één van de partners van de AUHL; of

-Je moet beschikken over een certificaat waaruit blijkt dat je tenminste het ERK-niveau B1 (of hiermee gelijkgesteld) bezit (voor graduaatsopleidingen) of het ERK-niveau B2 (of hiermee gelijkgesteld) bezit (voor bacheloropleidingen).

Indien je niet voldoet aan de taalvoorwaarden kan er een taalproef afgenomen worden. Alle informatie vind je hier: https://www.studiepoort.be/ik-wil-een-taaltest


- You must have successfully completed at least one year of secondary education in Dutch; or

- You must have passed a program or one or more course units with a total study load of at least 60 credits in Dutch-language higher education; or

- You must have a certificate of knowledge of Dutch issued by one of the partners of the AUHL; or 

- You must have a certificate proving at least the ERK-level B1 (or equivalent) (for associate degree programs) or the ERK-level B2 (or equivalent) (for bachelor programs).

If you do not meet the language requirements, a language test may be administered. All information can be found here: https://www.studiepoort.be/ik-wil-een-taaltest
Bewijs Nederlandse taalvaardigheid - Proof of Dutch language skills *

4. Erkenning diploma NARIC Vlaanderen - Recognition diploma NARIC Flanders

5. Diploma secundair onderwijs - Proof of secondary education

Een gelegaliseerde kopie van ten minste een diploma secundair onderwijs. De legalisatie gebeurt door de Belgische Ambassade in het land waar het diploma werd uitgereikt. Zie: https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/?cid=41


Bij het legaliseren van een document bevestigt een ambtenaar de echtheid van een handtekening op dat document.
Een gelegaliseerde kopie is NIET synoniem met 'een voor eensluidend verklaarde kopie', een dergelijke kopie stelt enkel dat de kopie identiek is met het origineel document maar zegt niets over de echtheid van de handtekening(en) van de ondertekenaars op het origineel.
Uitzonderingen: In sommige gevallen is de legalisatie niet vereist. Het land waar het diploma werd uitgereikt heeft "The Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents" (1961) ondertekend. In dergelijke gevallen volstaat de "Apostille". Om te zien of uw land de conventie heeft ondertekend en te zoeken wie er in uw land bevoegd is om de Apostille te plaatsen, ga naar de officiële website: The Hague Conventions on Private International Law.

Deze landen zijn vrijgesteld van volledige legalisatie: Duitsland, België, Denemarken, Frankrijk, Griekenland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Ierland.

legalized copy or certificate of at least secondary education. See: https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/authorities1/?cid=41

When legalising a document, an official confirms the authenticity of a signature on that document. A legalised copy is NOT synonymous with ‘a certified copy’, such a copy only states that the copy is identical to the original document but says nothing about the authenticity of the signatory's signature(s) on the original. The legalization is done by the Belgian Embassy in the country where the degree was awarded. There are some exceptions where an “Apostille” is sufficient. To know which countries signed the convention and who is certified to apply an apostille in your country, you can go to the official website of The Hague Conventions on Private International Law.

These countries are exempt from full legalisation: Germany, Belgium, Denmark, France, Greece, Italy, Luxembourg, The Netherlands, Portugal, Ireland.

6. Vertaling diploma secundair onderwijs - Translation of diploma secondary education

Een gelegaliseerde vertaling (door een beëdigd vertaler) van diploma secundair onderwijs in het Nederlands, Duits, Frans of Engels.


Bij het legaliseren van een document bevestigt een ambtenaar de echtheid van een handtekening op dat document.
Een gelegaliseerde kopie is NIET synoniem met 'een voor eensluidend verklaarde kopie', een dergelijke kopie stelt enkel dat de kopie identiek is met het origineel document maar zegt niets over de echtheid van de handtekening(en) van de ondertekenaars op het origineel.
Uitzonderingen: In sommige gevallen is de legalisatie niet vereist. Het land waar het diploma werd uitgereikt heeft "The Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents" (1961) ondertekend. In dergelijke gevallen volstaat de "Apostille". Om te zien of uw land de conventie heeft ondertekend en te zoeken wie er in uw land bevoegd is om de Apostille te plaatsen, ga naar de officiële website: The Hague Conventions on Private International Law.


legalized translation (by a sworn translator) of diplomas from secondary education in Dutch, German, French or English

When legalising a document, an official confirms the authenticity of a signature on that document. A legalised copy is NOT synonymous with ‘a certified copy’, such a copy only states that the copy is identical to the original document but says nothing about the authenticity of the signatory's signature(s) on the original. The legalization is done by the Belgian Embassy in the country where the degree was awarded. There are some exceptions where an “Apostille” is sufficient. To know which countries signed the convention and who is certified to apply an apostille in your country, you can go to the official website of The Hague Conventions on Private International Law.

7. Verklaring van de ambassade

Een verklaring van: de ambassade (Belgische ambassade in het land van herkomst of ambassade van het land van herkomst in België); een universiteit/hogeschool; of een officiële instantie uit het land waar je je diploma hebt behaald, waarin staat dat het voorgelegde diploma toegang verleent tot (gelijkaardige) universitaire studies in het thuisland. 


A statement from the embassy (embassy in the country of origin or embassy of the country of origin in Belgium), a university or authority from the country where you obtained your diploma,  stating that the submitted certificate grants access (similar) to university studies at home. 

Je kan hier een voorbeeld downloaden - You can download an example here: Example Attest Embassy


8. Bewijs van andere relevante diploma's - Proof of other relevant diplomas

Indien je andere (gelegaliseerde) studiebewijzen hebt, kan je deze hier toevoegen. Bijvoorbeeld: een bachelor- of masterdiploma. 


If you have other (legalized) proof of studies, you can add them here. For example: a bachelor's or master's degree.

9. Kopie paspoort - Copy of passport

Motivatie - Motivation

Upload hier een document waarin je volgende elementen behandeld in een korte motivatiebrief (200 à 300 woorden): 
- Introductie over jezelf
- Waarom kies je voor Hogeschool PXL? 
- Waarom kies je voor deze specifieke opleiding? 

Upload a document where you mention the following aspects in a short motivation letter (200 à 300 words): 
- Introduction about yourself 
- Why do you choose Hogeschool PXL? 
- Why do you choose this particular program? 

Hoe heb je Hogeschool PXL leren kennen? - How did you get to know Hogeschool PXL?

Hoe heb je Hogeschool PXL leren kennen? - How did you get to know Hogeschool PXL? *